Bo w każdej wielkiej książce jest kilka książek,
trzeba tylko do nich dotrzeć,
odkryć je, zgłębić i pojąć
Ryszard Kapuściński
(Podróże z Herodotem, Znak, Kraków 2008, s. 208)
Autorka podjęła się ukazania problematyki przestrzeni miejskiej w kontekście nowej humanistyki. Nowy materiał egzemplifikacyjny, jakim jest niewątpliwie w polskim literaturoznawstwie twórczość autorów piszących w języku hebrajskim, opracowany został na podstawie metodologii, uwzględniającej perspektywę innych dyscyplin, takich jak geografia humanistyczna, antropologia kulturowa, sound studies czy sensory studies. Literackie realizacje tematu Jerozolimy i Tel Awiwu implikują tutaj wielość powtarzających się w rozmaitych wariantach obrazów-metafor i wątków myślowych: od sposobów opisu percypowanej przestrzeni i symboliki poszczególnych elementów miejskiego oraz otaczającego miasto krajobrazu, po związaną ze zjawiskiem metropolizacji, topograficznie lokowaną jednostkową i zbiorową tożsamość. Autorskie przekłady (zamieszczone we fragmentach bądź w całości) wierszy wybitnych poetów izraelskich, wraz z przytaczanymi w książce fragmentami oryginałów, niewątpliwie wzbogacają książkę w aspekcie filologicznym.
Przyciągająca oko okładka oddaje klimat i koloryt miasta - jest zaproszeniem do ciekawej lektury.