Bo w każdej wielkiej książce jest kilka książek,
trzeba tylko do nich dotrzeć,
odkryć je, zgłębić i pojąć
Ryszard Kapuściński
(Podróże z Herodotem, Znak, Kraków 2008, s. 208)
Autorki podręcznika są doświadczonymi dydaktyczkami języka rosyjskiego jako obcego oraz tłumaczkami tekstów specjalistycznych. Wieloletnie doświadczenie dydaktyczne zaowocowało opracowaniem interesującego materiału o dużym potencjale poznawczym i edukacyjnym. Recenzowany podręcznik został napisany w sposób ciekawy i przystępny dla czytelnika, jednocześnie maksymalnie nasycając ćwiczenia leksyką, co pozwoli sprawdzać swoje kompetencje przekładowe dotyczące danego materiału w zakresie opieki zdrowotnej dzieci. Podręcznik może być wykorzystany w procesie nauczania na kierunkach filologicznych. Będzie również pomocny nie tylko tłumaczom języka polskiego i rosyjskiego, ale praktycznie każdemu z branży medycznej, kto ma do czynienia z rosyjskojęzycznymi pacjentami, zarówno w mowie, jak i w piśmie. Istotnym pozostaje fakt, iż podręcznik można wykorzystać zarówno do pracy samodzielnej, jak i do zajęć w grupie.
Z recenzji Marii Weldy